Herzlich willkommen!
Die TAS Kommanditgesellschaft ist ein Hamburger Unternehmen der Immobilienwirtschaft. Die TAS arbeitet als Investor und Projektentwickler
insbesondere von gewerblichen Immobilien mit den Schwerpunkten Logistik und innerstädtische Büronutzung.
Flankierend zum Immobilienbereich steht das Beteiligungsmanagement, dies stärkt nachhaltig die Werthaltigkeit und die Ertragskraft
der Gesellschaft.
Welcome!
TAS Kommanditgesellschaft is a Hamburg-based company in the real estate industry. TAS functions as an investor and project developer,
in particular of commercial properties, with focus on logistics and inner-city office use.
The real estate domain is supplemented by investment management, which strengthens the intrinsic value and the earning power of the
company in the long term.
Herzlich willkommen!
Die TAS Kommanditgesellschaft ist ein Hamburger Unternehmen der Immobilienwirtschaft. Die TAS arbeitet als Investor und Projektentwickler
insbesondere von gewerblichen Immobilien mit den Schwerpunkten Logistik und innerstädtische Büronutzung.
Flankierend zum Immobilienbereich steht das Beteiligungsmanagement, dies stärkt nachhaltig die Werthaltigkeit und die Ertragskraft der
Gesellschaft.
Welcome!
TAS Kommanditgesellschaft is a Hamburg-based company in the real estate industry. TAS functions as an investor and project developer,
in particular of commercial properties, with focus on logistics and inner-city office use.
The real estate domain is supplemented by investment management, which strengthens the intrinsic value and the earning power of the company
in the long term.
Mit Weitblick Werte schaffen.
Als inhabergeführtes Unternehmen sind wir für viele Betrachter etwas Besonderes, denn unser geschäftliches Handeln wird getragen von der substanziellen Komponente „Wertschöpfung“. Bei unserem Geschäftsmodell geht es um das Zusammenwirken von Geschäftsaktivitäten mit unterschiedlichen Stärken. Der solide Immobilienbereich erhöht unseren Substanzwert nachhaltig und der chancenreiche Beteiligungsbereich ermöglicht uns ein hohes Ergebnispotential.
Bei allen unseren Geschäftsaktivitäten verfolgen wir einen aktiven Management-Ansatz mit drei klaren Maximen:
• Chancen erkennen
• Risiken meiden
• Rechtzeitig handeln
Wir lieben einen klaren, verbindlichen Arbeitsstil und kurze Wege. Entscheidend für uns ist die Fähigkeit, aus den augenblicklichen Rahmenbedingungen gemeinsam das Beste zu machen.
Creating value with vision.
As an owner-managed company, many observers consider us something special, since a substantial component of our business activities is the creation of value.
Our business model is about the interaction of business activities with differentiated strengths. The solid real estate segment sustainably increases our substance, while the promising investment segment brings us a high earnings potential.
All our business activities pursue an active management approach with three clear guiding principles:
• Recognising opportunities
• Avoiding risk
• Timely action
Our clear and committed way of working favours short paths. We consider it crucial to have the ability to work together in order to make the best of the current framework conditions at any point in time.
Mit Vertrauen Erfolg erzielen.
Unsere Leistungen und Aktivitäten sind auf ein nachhaltiges Unternehmenswachstum ausgerichtet. Daher setzen wir ausschließlich solche Investitionen um, die Aussicht auf eine Spitzen-Performance bieten. Es liegt im Interesse unserer Partner, dass Werte heranwachsen und Benefits entstehen, die jenseits durchschnittlicher Erwartung liegen.
Wir stellen uns aber auch der Verantwortung, die wir gegenüber unser Unternehmen, Marktteilnehmern und der Gesellschaft haben. Das bedeutet, dass wir uns im Grundsatz zu einer christlichen Unternehmensführung bekennen. In diesem Rahmen unterstützen wir u.a. verschiedene evangelistische und missionarische Programme, zu denen auch die Bereiche Gesundheit, Bildung, Evangelisation, Wohlfahrt, Familie und Sonderprojekte gehören.
Wir wissen: Erst Vertrauen ermöglicht gemeinsamen Erfolg.
Generating success through trust.
Our services and activities are geared towards sustainable company growth. Therefore, we exclusively make investments that promise top performance. It is in our partners’ interest that value is developed and benefits are created which exceed average expectations.
We accept the responsibility we have towards our company, market participants and society. That means we are committed to a Christocentric management style. Within this framework, we also support, among others, evangelistic and missionary programmes that include healthcare, education, evangelisation, welfare, family and special projects. We know: only trust and mutual responsibility make joint success possible.
Mit Kompetenz Qualität sichern.
Wir sind fest davon überzeugt, dass unser Erfolg von der Kompetenz und der Persönlichkeit unserer Mitarbeiter abhängt. Unsere Mitarbeiter repräsentieren die Qualität unserer Arbeit, unsere Stärken und unsere Visionen.
Wir interessieren uns auf allen Ebenen für die Besten. Wer sein Können unter Beweis stellen, sich professionell und fachlich weiterentwickeln, Freiräume für die Umsetzung seiner Ideen nutzen und gleichzeitig Teil des Engagements, der Servicebereitschaft und der Zuverlässigkeit unseres Unternehmens sein möchte, ist zu einer Bewerbung herzlich eingeladen!
Guaranteeing quality through competence.
We are convinced that our success depends on our employees’ competence and personality. Our members of staff represent the quality of our work, our strengths and our visions.
We are interested in the best people in all areas. Those who would like to demonstrate their skills, further develop their professional and technical knowledge and utilise room for implementing their ideas, whilst at the same time being part of our company’s commitment, service-oriented approach and reliability, are strongly encouraged to apply for a position with us!
...
...
Veränderung gestalten und Werte schaffen.
Viele unserer Objekte prägen das Gesicht eines ganzen Stadtteils – und das mit gutem Grund: Wir entwickeln Neubauprojekte und revitalisieren bestehende Liegenschaften, die sich durch ein attraktives Chancen-Risiko-Potenzial auszeichnen.
Unser Ziel ist es, jede Immobilie als „Marke“ zu positionieren. Daher streben unsere Immobilien im Gleichgewicht zwischen architektonischen Anspruch, bautechnischer Qualität, kaufmännischem Kalkül und langfristiger Nutzbarkeit eine Werthaltigkeit an, die Grundlage für unsere erfolgreichen Vermietungsergebnisse ist.
Wir freuen uns, dass wir für eine wachsende Zahl von namhaften Unternehmen ein solches Angebot formulieren können.
Shaping change and creating value.
Many of our properties shape the look of whole districts – for good reason: we develop new construction projects and revitalise existing properties with an attractive risk/reward potential.
Our objective is to position each property as a „brand“. Therefore, a balance of high architectural standards, quality construction engineering, economic consideration and long-term usability supports our real estate in the quest for creating intrinsic value as the foundation of our successful letting results.
We are delighted to be able to serve a growing number of renowned companies in this way.
Mit Ideen Qualität realisieren.
Am Anfang eines Projekts steht die Idee. Im Rahmen unserer Projektentwicklung wird aus der Idee ein nachhaltig erfolgreiches Immobilienkonzept – das ist weniger eine Frage zeichnerischen Talents, sondern vielmehr eine Aufgabe für viele talentierte Köpfe am Anfang eines jeden neuen Projektes.
In unserer Ideenwerkstatt entstehen Erfolgsmodelle, in denen unterschiedliche Dinge vom ersten Moment an auf einen richtigen gemeinsamen Nenner gebracht werden: marktgerechte Ausrichtung, architektonische Gestalt, bauliche Ausführung und langfristige Full-Service-Aspekte.
Es entsteht ein funktionierendes Ganzes, das uns und unseren Partnern und Mietern einen nachhaltigen Mehrwert bietet.
Implementing quality through ideas.
A project begins with an idea. Within the scope of our project development phase, an idea is turned into a sustainably successful real estate concept – this is less a matter of artistic talent than a task for many talented individuals at the start of each new project.
Our think tank churns out successful models that bring together a variety of different factors right from the outset: a market-driven approach, architectural design, constructional execution and long-term full-service aspects.
The result is a functioning whole that offers us and our partners and tenants added value in the long term.
Eine Auswahl unserer Referenzen:
|
Projekt: Bürohaus K2Hamburg, HamburgGrundstück: ca. 29.000 m² |
|
Projekt: Bürohaus ADA3-5, HamburgGrundstück: ca. 2.000 m² |
|
Projekt: Bürohaus ADA1, HamburgGrundstück: ca. 2.000 m² |
|
Projekt: Modulversorgungscenter, HamburgMieter: Klinik Logistik Hamburg Eppendorf |
|
Projekt: Logistikcenter, HannoverMieter: Kaufhof Warenhaus AG |
|
Projekt: Logistikcenter, HannoverMieter: Loxxes AG |
|
Projekt: Bürohaus BDM 90, HamburgGrundstück: ca. 500 m² |
|
Projekt: Sicherheitslager, HamburgMieter: Deutsche Bundesbank |
A selection of our references:
|
Project: Office building K2Hamburg, HamburgPlot: approximately 29.000 sqm |
|
Project: Office building ADA3-5, HamburgPlot: approximately 2.000 sqm |
|
Project: Office building ADA1, HamburgPlot: approximately 2.000 sqm |
|
Project: Switching control centre, HamburgTenant: Klinik Logistik Hamburg Eppendorf |
|
Project: Logistics centre, HannoverTenant: Kaufhof Warenhaus AG |
|
Project: Logistics centre, HannoverTenant: Loxxes AG |
|
Project: Office building BDM 90, HamburgPlot: approximately 500 sqm |
|
Project: Secure storage facilities, HamburgTenant: Deutsche Bundesbank |
Mit Sachverstand Potenziale nutzen.
Sorgfältig auswählen, gründlich analysieren, fundiert prognostizieren: Der Immobilieneinkauf ist die Schlüsselkompetenz für die Entwicklung eines ausgewogenen und gesunden Portfolios. Eine präzise Analyse des Investmentobjektes und dessen Markt- und Entwicklungschancen schafft ein wirtschaftliches Fundament, welches die Grundlage für den Erfolg unserer Investition bildet.
Sie möchten Investmentobjekte anbieten oder haben Fragen zu unserem Anforderungsprofil? Dann kontaktieren Sie uns einfach – gerne kommen wir mit Ihnen ins Gespräch.
Exploiting potentials through know-how.
A careful selection, a thorough analysis, a sound prognosis: purchasing real estate is the key competence required to develop a balanced and healthy portfolio. A precise analysis of the investment property and its market and development potential creates an economic foundation which forms the basis for our investment’s success.
Would you like to offer investment properties or ask questions about our requirements profile? Then simply contact us – we look forward to talking to you.
Mit Umsicht Ziele erreichen.
Wir investieren in Unternehmen unterschiedlichster Branchen sowie in Objektgesellschaften der Investmentklassen Gewerbe und Logistik. In allen Belangen achten wir hierbei neben größtmöglicher Sicherheit vor allem darauf, dass die unterschiedlichsten Bedürfnisse der Beteiligten in ein ausgeglichenes Verhältnis gebracht werden. Hierbei verstehen wir uns als unternehmerisch denkender Partner, der bei strategischen Fragestellungen, bei der Beurteilung der Markt- und Wettbewerbssituation oder der Vorbereitung und Strukturierung von Übernahmen oder neuen Geschäftsbereichen unterstützt.
Nicht zuletzt der richtige Zeitpunkt der Veräußerung – meist ein paar Jahre nach dem Kauf – ist der Schlüsselpunkt für die von uns angestrebte, überdurchschnittliche Rendite.
Meeting objectives through prudence.
We invest in companies in a variety of industries as well as in real estate in the commercial and logistics investment categories. In addition to maximum security, we take great care in ensuring that the different requirements of all involved parties are balanced in all areas.
In the process, we consider ourselves a partner with an entrepreneurial approach who provides support in the assessment of market and competition, the preparation and structuring of acquisitions or new lines of business.
Finally, the right timing is crucial when it comes to selling – typically a few years after the purchase – to achieve the desired, above-average yield.
Downloads
Auf dieser Seite finden Sie weiterführende Informationen und Dokumente zu unserem Unternehmen, die Sie per Mausklick runterladen können.
Downloads
This page contains further information and documents about our company; simply click on your selection to download.
Pressemeldungen
Nachstehend finden Sie unsere aktuellen Pressemeldungen. Bei Fragen stehen wir Ihnen gerne direkt zur Verfügung:
presse
tas-kg.de
Hamburg, 02. Februar 2012
Kita Villa Luna zieht in den Allianz-Tower
Hamburg, City Nord, 28. Sept. 2011
Allianz erweitert Mietflächen im Esso-Gebäude
Hamburg, City Nord, 2. Dez. 2010
TAS KG vermietet früheres Esso-Gebäude an die Allianz
Hamburg, 30. Sept. 2009
Esso-Zentrale: Totalsanierung auf Neubauniveau bis Herbst 2010
Hamburg, 13. Feb. 2009
Hamburg, 18. Febr. 2008
Hamburg, 19. Okt. 2007
Neue Adresse: TAS KG zieht in das Kontorhaus ADA|1
Hamburg, 02. Mai 2007
TAS KG erwirbt Kontorhaus ADA|1
Hamburg, 01. Juli 2005
Press releases
In the following, please find our latest press releases (all german). Please feel free to contact us directly if you have any questions:
presse
tas-kg.de
Hamburg, City Nord, 02. Febr. 2012
Day nursery moves into Allianz-Tower
Hamburg, City Nord, 28. Sept. 2011
TAS KG leases former Esso-Building to Allianz
Hamburg, 30. Sept. 2009
Esso headquarters: complete refurbishment in new build quality by autumn 2010
Hamburg, 13. Feb. 2009
Hamburg, 18. Feb. 2008
Hamburg, 19. Okt. 2007
New address: TAS KG moves into Kontorhaus ADA|1
Hamburg, 02. May 2007
TAS KG acquires Kontorhaus ADA|1
Hamburg, 01. July 2005
KLE GmbH rents approximately 5,000 sqm warehousing and logistics area
Pressestimmen
Hamburg, 07. Mai 2012, Trendletter der Hamburger Sparkasse AG
Besondere Auszeichnung für "Allianz-Haus"
Hamburg, 18./19. Februar 2012, Die Welt
Hamburg, 15. Okt. 2011, Die Welt
Hamburg, 07. Okt. 2011, Immobilien Zeitung
Allianz mietet in Hamburg weitere 5.000 qm im Esso-Gebäude
Hamburg, 26. Jan. 2011, Trendletter der Hamburger Sparkasse AG
City Nord – Phönix aus der Asche
Hamburg, 09. Dez. 2010, Immobilien Zeitung
Allianz wechselt Bürohaus-Dino
Hamburg, 03. Dez. 2010, Die Welt
Allianz zieht in frühere Esso-Zentrale
Hamburg, 03. Dez. 2010, Bild
Allianz zieht ins alte Esso-Haus
Hamburg, 02. Dez. 2010, Immobilien Zeitung
Allianz zieht in die Hamburger City Nord
Hamburg, 13. Okt. 2009, Die Welt
Einstige Konzernzentrale in der City Nord wird für 25 Millionen Euro saniert – Hotelneubau geplant
Hamburg, 28. Sept. 2009, Immobilien Zeitung
Frühere Esso-Zentrale in der Hamburger City-Nord wird von TAS saniert
Hamburg, 07. Juli 2009, Hamburger Abendblatt
Nach 50 Jahren – City Nord vor Auffrischung
Hamburg, 12. Juni 2009, Neue Züricher Zeitung
Schwimmende Augen – Die Hamburger Bürobauten von Jürgen Mayer H. erregen Aufsehen
Hamburg, 26. Feb. 2009, Immobilien Zeitung
City Nord Hamburg – Zum 50. Geburtstag nur noch wenige Plätze frei
Hamburg, 19. Feb. 2009, Immobilien Zeitung
Esso verkauft sein Haus an TAS
Hamburg, 16. Feb. 2009, Die Welt
Esso-Gebäude in der City Nord wechselt den Besitzer
Hamburg, 01. April 2008, Augenblick AIT
Bürogebäude ADA 1 in Hamburg Entwurf J. Mayer H. Architects, Berlin von Yvonne Wulf
Hamburg, 01. April 2008, Deutsche Bauzeitung
Haute Couture An der Alster Bürogebäude An der Alster 1 in Hamburg
Hamburg, 01. Jan. 2008, Architektur in Hamburg Jahrbuch 2008
Stürme und Irritationen – Das Bürohaus „AdA 1“
Hamburg, 03. Mai 2007, Immobilien Zeitung
TAS in the press
(all german)
Hamburg, 07. Mai 2012, Trendletter der Hamburger Sparkasse AG
Besondere Auszeichnung für "Allianz-Haus"
Hamburg, 18./19. Febr. 2012, Die Welt
Hamburg's global real estate...
Hamburg, 26. Jan. 2011, Trendletter der Hamburger Sparkasse AG
City Nord – rises like a phoenix
Hamburg, 09. Dec. 2010, Immobilien Zeitung
Allianz changes renovated office building
Hamburg, 03. Dec. 2010, Die Welt
Allianz moves into former Esso-Center
Hamburg, 03. Dec. 2010, Bild
Allianz moves into former Esso-Office
Hamburg, 02. Dec. 2010, Immobilien Zeitung
Allianz moves to Hamburg City-Nord
Hamburg, 13. Okt. 2009, Die Welt
Hamburg, 28. Sept. 2009, Immobilien Zeitung
Former Esso headquarters in Hamburg City Nord refurbished by TAS
Hamburg, 07. Juli 2009, Hamburger Abendblatt
After 50 years – City Nord gets a facelift
Hamburg, 12. Juni 2009, Neue Züricher Zeitung
Floating eyes – Jürgen Mayer H.’s Hamburg office buildings cause a stir
Hamburg, 26. Feb. 2009, Immobilien Zeitung
City Nord Hamburg – only a few seats still available for the 50th birthday celebrations
Hamburg, 19. Feb. 2009, Immobilien Zeitung
Esso sells its building to TAS
Hamburg, 16. Feb. 2009, Die Welt
Esso building in City Nord changes hands
Hamburg, 01. April 2008, Augenblick AIT
Office building ADA 1 in Hamburg designed by J. Mayer H. Architects, Berlin, by Yvonne Wulf
Hamburg, 01. April 2008, Deutsche Bauzeitung
Haute couture on the Alster: office building An der Alster 1 in Hamburg
Hamburg, 01. Jan. 2008, Architektur in Hamburg Jahrbuch 2008
Storms and irritations – the „AdA 1“ office building
Hamburg, 03. Mai 2007, Immobilien Zeitung
Kontakt
Wir freuen uns auf Ihre Nachricht
Contact
We look forward to hearing from you!
Impressum
TAS KG Immobilien- und Beteiligungsgesellschaft
An der Alster 1 | 20099 Hamburg
Telefon: +49 (0)40 28 40 785 -0 | Fax: +49 (0)40 28 40 785 -29
info
tas-kg.de
www.tas-kg.de
Geschäftsführung:
Marcus Schwarz | Thomas A. Schwarz
USt.-Identifikationsnummer:
DE 813 653 691
Handelsregister:
Amtsgericht Hamburg HRA 98175
Imprint
TAS KG Immobilien- und Beteiligungsgesellschaft
An der Alster 1 | 20099 Hamburg | Germany
Telephone: +49 (0)40 28 40 785 -0 | Fax: +49 (0)40 28 40 785 -29
info
tas-kg.de
www.tas-kg.de
Management:
Marcus Schwarz | Thomas A. Schwarz
VAT ID Number:
DE 813 653 691
Commercial register:
Hamburg District Court HRA 98175




tas-kg.de